И, тем не менее, выходит, что выполнять роль служанки, то есть затеряться в толпе – самый надёжный вариант. Быть одной из тех, кто тихо помогает богатым в их комфортной жизни, для меня выгоднее, чем прослыть известным парфюмером. Придётся делать свои духи из подполья. И распространять тайно. Навести тень на плетень. Больше мистики, больше интереса и жажды получить эксклюзивный товар. Как запудрить мозги знаю, но и продукт должен удивлять, возбуждать нервные клетки, буквально вызывать агрессивный аппетит, иметь такое же и у себя.

– Моя прелее-еесть! – прошептала я голосом известного хоббита, и весело захихикала, а Эн, удивлённо на меня посмотрев, спросила:

– Ты это о чём?

– Да так, просто вспомнилась одна история, – улыбаясь, ответила я.

– А ну, расскажи! – нешуточным интересом загорелись глаза девушки и стало понятно – не отстанет.

– Только будь готова – история длинная, может занять всю дорогу, – предупредила я, на что девушка ответила:

– Нам ехать ещё двое суток, если вдруг станет скучно, скажу, и тогда поведаешь, чем дело кончилось.

– В общем, я начинаю, – кивнула я, лихорадочно вспоминая "Властелина колец".

Без лишней скромности признаюсь, рассказчицей я была неплохой, а если верить друзьям и театральным поклонникам, так и вовсе отличной. Поэтому через день мне внимала не только Эн, но и все остальные и даже дверца кареты мадам была широко распахнута, чтобы было хорошо слышно.

И ещё до приезда в Марсэль я решила уйти от Сильвии и найти место у кого-то другого, при этом, не сказав нынешней работодательнице куда, дабы не давать и шанса отыскать меня тем, кто может прибыть во Франлийю в поисках наследницы ла Асолье. Отчего-то интуиция буквально вопила, что в покое провести все пять месяцев мне никто не даст.

– Дженни, госпожа зовёт тебя к себе, – прервала мои размышления и душевные метания Энни.

– Хорошо, спасибо! – кивнула я, спрыгивая с края телеги и направляясь к отдыхавшей в тени раскидистого дерева мадам Сильвии.

Женщина томно возлежала на белых простынях и вкушала сыр с мёдом, запивая всё это отменным вином.

Подойдя ближе, сделала быстрый книксен:

– Леди Бернар?

– Да-да, присядь вон туда, – пухлый пальчик, унизанный перстнями, ткнул на место прямо напротив. – Я вот о чём хотела с тобой поговорить. Ты ведь не пожелаешь у меня остаться, если предложу? Например, помощницей моего главного повара?

Я отрицательно качнула головой.

– А ежели ты займёшь место подле меня в качестве личной помощницы, считай секретаря?

– Госпожа, я не могу, – и замолчала, внимательно глядя в глаза своей колоритной собеседнице. – Но мне бы хотелось иметь возможность с вами видеться, поскольку в очень скором будущем у меня появится кое-что, что может заинтересовать всё высшее общество.

– Вот, значит, как, – протянула Сильвия, задумчиво макнула брусочек ноздреватого сыра в янтарный, сверкающий на солнце, мёд, и отправила получившуюся вкусняшку в рот: я даже сглотнула вмиг ставшей вязкой слюну. – Угощайся, – пригласила мадам, чутко считывая эмоции с моего лица.

И я не стала отказываться: взяла влажное полотенчико с подноса, тщательно протёрла ладони, затем расправила чистую салфетку на коленях, придвинула к себе маленькую тарелочку и с помощью специальной вилочки наколола несколько кусочков сыра, уложив их в ряд на блюдце. Всё это время чувствовала на себе пронзительный взор зелёных глаз.

Обмакнуть твёрдый сыр в мёд, прокрутить, чтобы ни капли тягучего лакомства не упало на скатерть и отправить в рот. О, эта смесь сырной терпкости и горечи со сладостью и душистыми ароматами мёда – просто непередаваемое сочетание! А если бы сыр был ещё и с плесенью…

– Ты явно знакома с такими закусками, – хмыкнула Сильвия, буквально любуясь моей довольной физиономией.

– Знакома, – кивнула, решив быть с ней чуть более откровенной, в благодарность за хорошее отношение.

Глава 19

– Может, поведаешь… хотя бы немного приоткроешь завесу своей тайны, Дженни, или Недженни? – мадам многозначительно подвигала бровями, а взор зелёных глаз стал серьёзен и сосредоточен.

– Могу сказать лишь, что я не потомственная служанка, – заговорила я, тщательно подбирая слова.

– Ну это, стоит с тобой хотя бы немного пообщаться, и ежу станет ясно. Урождённая аристократка, – кивнула Сильвия, всё так же не моргая, глядя на меня.

– Меня вынудили обстоятельства покинуть отчий дом и отправиться в дальнее путешествие. Предупреждая ваш вопрос, скажу: моё нынешнее положение беглянки временно. В ближайшем будущем я планирую вернуть себе всё, что у меня хотят отобрать.

– Но ещё пока не отняли, – проницательно заметила женщина, – наследство, небось, досталось, и немалое, охочих до такого всегда много. Опасно тебе вот так ходить, лица не скрывая. Сейчас эдакие художники пошли, до мельчайшей детали могут нарисовать внешность человека…

– Я это прекрасно понимаю. Находиться подле вас, значит подвергать опасности вас и ваше окружение. Те, кто хочет присвоить моё, не гнушаются использовать разные, даже самые подлые методы, лишь бы добиться своего.

– Шакалы, одним словом, – вздохнула Сильвия, – у меня тоже хватает врагов, язык мой слишком несдержан и остёр…

– Мадам Бернар, – к нам подошёл капитан наёмников, он мне ещё с самой первой встречи не очень нравился: бегающие глазки, вкупе с тонкими усиками и острым, загнутым книзу, кончиком носа, создавали впечатление большой крысы. Но где бы я была, если бы судила о человеке только по внешним данным? Так что я, как и положено служанке, встала и сделала короткий книксен. По социальной лестнице вояка стоял выше меня.

– Да? – лениво на него прищурилась леди.

– Нам пора выдвигаться.

– К чему такая спешка? – слегка удивилась Сильвия.

– Нам бы хотелось преодолеть лес до наступления вечера, – спокойно ответил Роджер, вот вроде бы глядевший на госпожу, но при этом куда-то мимо. – Слухи ходят, что тут разбойники появились.

– А чего же вы раньше не сказали?! – всю напускную леность словно ветром сдуло, и госпожа даже смогла быстро сесть. – Прикажите седлать коней, отправляемся немедленно!

Мужчина кивнул и, резко развернувшись, зашагал в сторону основного лагеря.

– Он мне не нравится, – фраза вырвалась само собой.

– И мне тоже, но вояка есть вояка, что с них взять? С лица воду не пить. Немного мутный тип, но на то они и наёмники, за монеты продадутся кому угодно. И к тому же на тот момент эти были единственные свободные. Странно даже как-то, обычно выбора гораздо больше, – вздохнула Сильвия, а я, подойдя к ней, помогла женщине встать на ноги. – Ты тут всё собери, в корзину уложи. Потом скажи Энни, пусть идёт в мою карету, захватит склянку с розовым маслом, у меня ноги затекли… мне просто жизненно необходим массаж…

Наша небольшая процессия двинулась вперёд, я тряслась в гордом одиночестве в телеге, мне даже не дали помыть посуду – настолько капитан Роджер торопился, она (посуда) грязная стояла рядом со мной в телеге и раздражала меня сверх всякой меры, так и хотелось соскочить с задка, перехватить корзину и рвануть в лес, где в ручейке всё это дело тщательно отмыть.

Готовила по-прежнему сама, охранники питались отдельно, у каждого из них был свой набор, если так можно выразиться, сухпайка. Их дело ограничивалось охраной знатной дамы и её имущества, Сильвия платила им только за это. А вот едой они обеспечивали себя сами.

Так мы и ехали; я глядела по сторонам, любовалась шикарным лесом по бокам от дороги, и сама не заметила, как меня стало укачивать. Захотелось спать. Пока меня не позвала к себе госпожа, я могла делать, что мне вздумается, посему, забравшись в телегу поглубже, туда, где у нас лежала сухая трава, на которой мы спали с Эн, прилегла и смежила веки. В последнее время я старалась по возможности сытно есть и много спать. Молодое тело было благодарно за заботу и быстро восстанавливалось, естественно, я всё ещё была ужасающе худой, но щёки уже не казались такими впалыми и серыми, на скулах заиграл едва заметный здоровый румянец, в руках появилось больше силы, и ноги крепче держали – от сильного порыва ветра меня уже не так шатало.